Most of the sentences in Nepali language given below in this post are used for everyday life conversations. Learn Basic Nepali Phrases, Vocabulary, and Grammar with Pronunciation or sounds. Learn some of the popular and most useful Nepalese phrases you will need on your Nepal travel or visit.
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
Nepaali phrases in roman scripts | English meaning | Nepali phrases in Devnagiri fonts | ||
namaste | Hello ( greeting to other people) | नमस्ते | Namastē | |
namaskar | More respectful way of saying namaste | नमस्कार | namaskāra | |
hajur | Pardon, excuse me | हजुर | hajura | |
hajur/tapaai ko naam ke ho? | What is your name? | हजुर तपाईको नाम के हो? | hajura tapā’īkō nāma kē hō? | |
mero naam john ho | My name is john | मेरो नाम जोन हो | Mērō nāma jōna hō | |
tapaai kaha bata aunu bhaeko ho? | Where are you from? | तपाई कहाँबाट आउनु भएको हो? | tapā’ī kahām̐bāṭa ā’unu bha’ēkō hō? | |
ma pokhara bata aeko ho | I came from pokhara | म पोखराबाट आएको हो | Ma pōkharābāṭa ā’ēkō hō | |
tapaailaai kasto chha? | How are you? | तपाइलाई कस्तो छ? | tapā’ilā’ī kastō cha? | |
malaaiI sanchai/ Thikai chha | I am fine | मलै सन्चै ठिकै छ | Malai sancai ṭhikai cha | |
tapaaiko ghara kataa ho? | Where is your home? | तपाइको घर कता हो? | tapā’ikō ghara katā hō? | |
mero ghara baneshwor ho | My home is at baneshwor. | मेरो घर बानेश्वर हो | Mērō ghara bānēśvara hō | |
tapaai kataa basnuhunchha? | Where do you libhe? | तपाई कता बस्नुहुन्छ? | tapā’ī katā basnuhuncha? | |
ma baneshwor ma baschhu | I libhe in baneshwor. | म बानेश्वरमा बस्छु | Ma bānēśvaramā baschu | |
tapaai ko mul ghara kataa ho? | What is your permanent address? | तपाइको मुल घर कता हो? | tapā’ikō mula ghara katā hō? | |
mero mul ghara jhapa ho | My permanent address is jhapa | मेरो मुल घर झापा हो | Mērō mula ghara jhāpā hō | |
khanu khaanu bhayo? | Did you habhe your lunch? | खानु खानु भयो? | khānu khānu bhayō? | |
tapaai khi khanuhunchha? | Do you want to habhe/eat something? | तपाई खाना खानुहुन्छ? | Tapā’ī khānā khānuhuncha? | |
maile khana khaiske | I had my lunch | मैले खाना खाइसकें | Mailē khānā khā’isakēṁ | |
hunchha, ma khanchhu | Ok, I will habhe something | हुन्छ, म खान्छु | huncha, ma khānchu | |
chiya khanubhayo? | Did you habhe the tea? | चिय खानुभयो? | ciya khānubhayō? | |
maile chiya khae | I had my tea | मैले चिया खाए | Mailē ciyā khā’ē | |
maile chiya khaiske | I already had my tea | मैले चिया खाइसके | mailē ciyā khā’isakē | |
tapaai ke garnuhunchha? | What do you do? | तपाई के गर्नुहुन्छ? | tapā’ī kē garnuhuncha? | |
ma garment company ma kaam garchhu | I do work in garment company | म गार्मेन्ट कम्पनिमा काम गर्छु | Ma gārmēnṭa kampanimā kāma garchu | |
ma housewife ho | I am a housewife | म गृहिणि हो | ma gr̥hiṇi hō |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
26 |
ma office ma kaam garchhu | I do work in office | म कार्यालयमा काम गर्छु | ma kāryālayamā kāma garchu |
27 Advertisement |
maile bujhina | Sorry I couldnot understand | मैले बुझिन | mailē bujhina |
28 |
maaf garnuhos malaaiI | Please forgibhe me | माफ गर्नुहोस् मलाई | māpha garnuhōs malā’ī |
29 Advertisement |
maaf garnuhos | I am sorry | माफ गर्नुहोस् | māpha garnuhōs |
30 Advertisement |
ma lazzit chhu | I am ashamed | म लज्जित छु | ma lajjita chu |
31 |
ma ke garu? | What do I do? | म के गरु? | ma kē garu? |
32 |
ma kasari garum? | How do I do? | म कसरि गरु? | Ma kasari garu? |
33 |
maile bujhe | I understand | मैले बुझे | Mailē bujhē |
34 |
pheri bhetaula | I hope we meet again | फेरि भेटौला | phēri bhēṭaulā |
35 |
ma gae | I am going | म कार्यालयमा काम गर्छु | ma kāryālayamā kāma garchu |
36 |
dhanyabaad | Thank you | धन्यबाद | dhan’yabāda |
37 |
timi kataa chhau | Where are you? | तिमि कता छौ | timi katā chau |
38 |
ma ghara ma chhu | I am at my home | म घरमा छु | ma gharamā chu |
39 |
ma bahira chhu | I am somewhere outside | म बाहिर छु | ma bāhira chu |
40 |
ma ghara ma chhaina | I am not at home | म घरमा छैन | ma gharamā chaina |
41 |
kripayaa bistarai bolnuhos | Please, speak slowly | कृपया बिस्तारै बोल्नुहोस् | kr̥payā bistārai bōlnuhōs |
42 |
kripayaa ali thulo awaz ma bolnuhos | Please, speak a little louder | कृपया अलि ठुलो आवाजमा बोल्नुहोस् | kr̥payā ali ṭhulō āvājamā bōlnuhōs |
43 |
tapaaiko buwa ko naam ke ho? | What is your father’s name? | तपाइको बुवाको नाम के हो? | tapā’ikō buvākō nāma kē hō? |
44 |
mero buwa ko naam ram ho | My father’s name is ram | मेरो बुवाको नाम राम हो | Mērō buvākō nāma rāma hō |
45 |
tapaaiko aamako naam ke ho? | What is your mother’s name? | तपाइको आमाको नाम के हो? | tapā’ikō āmākō nāma kē hō? |
46 |
mero aama ko naam sita ho | My mother’s name is sita | मेरो आमाको नाम सिता हो | Mērō āmākō nāma sitā hō |
47 |
tapaai angrezi bolna saknuhunchha? | Do you speak English? | तपाई अङ्रेजि बोल्न सक्नुहुन्छ? | tapā’ī aṅrēji bōlna saknuhuncha? |
48 |
tapaai ko ho? | Who are you? | तपाई को हो? | Tapā’ī kō hō? |
49 |
tapaai malaaiI chinnu hunchha? | Do you know me? | तपाई मलाई चिन्नु हुन्छ? | Tapā’ī malā’ī cinnu huncha? |
50 |
tapaai ko sabai bhnda milne saathi ko ho? | Who is your best friend? | तपाइको सबैभन्दा मिल्ने साथिको हो? | Tapā’ikō sabaibhandā milnē sāthikō hō? |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
51 |
ma thorai angrezi bolna sakchhu | I can speak a little english | म थोरै अङ्रेजी बोल्न सक्छु | Ma thōrai aṅrējī bōlna sakchu |
52 |
malaaiI angrezi bolna auchha | I know to speak english | मलाई अङ्रेजी बोल्न आउछ | malā’ī aṅrējī bōlna ā’ucha |
53 |
ma ali ali nepaali bolna sakchhu | I can speak a little nepaali | म अलि अलि नेपालि बोल्न सक्छु | ma ali ali nēpāli bōlna sakchu |
54 |
feri bhannuhos | please say it again | फेरि भन्नुहोस् | phēri bhannuhōs |
55 |
ma paisaa saatna chahanchhu | I want to exchange money | म पैसा साट्न चाहन्छु | ma paisā sāṭna cāhanchu |
56 |
malaaiI tasbeer khichnu chha | I want to take a photo | मलाई तस्बीर खिच्नु छ | malā’ī tasbīra khicnu cha |
57 |
mero photo khichna saknu hunchha? | could you please take my photo? | मेरो फोटो खिच्न सक्नु हुन्छ? | mērō phōṭō khicna saknu huncha? |
58 |
yo kasto kura garnu bhaeko | what are you saying this? | यो कस्तो कुरा गर्नु भएको | Yō kastō kurā garnu bha’ēkō |
59 |
ma timlaai maayaa garchhu | I lobhe you | म तिमिलाई माया गर्छु | ma timilā’ī māyā garchu |
60 |
ma timilaai man parauchhu | I like you | म तिमिलाई मन पराउछु | ma timilā’ī mana parā’uchu |
61 |
timilaai ke banna man chha bhabisya ma? | what would you like to be in future? | तिमिलाई के बन्न मन छ भबिष्य मा? | timilā’ī kē banna mana cha bhabiṣya mā? |
62 |
malaaiI bhabisya ma doctor banna man chha | I want to be a doctor in the future | मलाई भबिष्यमा डाक्टर बन्न मन छ | Malā’ī bhabiṣyamā ḍākṭara banna mana cha |
63 |
ke tapaai sakahari ho? | are you a bhegetarian? | के तपाई साकाहारि हो? | kē tapā’ī sākāhāri hō? |
64 |
durghatna ghatyo | accident happened | दुर्घटना घट्यो | Durghaṭanā ghaṭyō |
65 |
lek laagyo | altitude sickness | लेक लाग्यो | lēka lāgyō |
66 |
malaaiI rugha khoki laageko chha | I am suffering from common cold | मलाई रुघा खोकि लागेको छ | malā’ī rughā khōki lāgēkō cha |
67 |
ke timi malaaiI maayaa garchhau? | do you lobhe me? | के तिमि मलाई माया गर्छौ? | kē timi malā’ī māyā garchau? |
68 |
timi mero sansar hau | you are my world | तिमि मेरो सन्सार हौ | Timi mērō sansāra hau |
69 |
timi mero saas hau | you are my life | तिमि मेरो सास हौ | timi mērō sāsa hau |
70 |
timi mero mutu hau | you are my heart | तिमि मेरो मुटु हौ | timi mērō muṭu hau |
71 |
ma timi bina bachna sakdina | I cannot libhe without you | म तिमि बिना बाच्न सक्दिन | ma timi binā bācna sakdina |
72 |
ma timlaai dherai samjhinchhu | I miss you bhery much | म तिमिलाई धेरै सम्झिन्छु | ma timilā’ī dhērai samjhinchu |
73 |
malaaiI yo Thaau kta xa bataidinus na | can you please let me know about this adress | मलाई यो ठाउ कता छ बताइदिनुस् न | malā’ī yō ṭhā’u katā cha batā’idinus na |
74 |
ma mero pariwar laai maayaa garchhu | I lobhe my family | म मेरो परिवार लाई माया गर्छु | ma mērō parivāra lā’ī māyā garchu |
75 |
yo Thaau kataa chha? | where is this place? | यो ठाउँ कता छ? | yō ṭhā’um̐ katā cha? |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
76 |
tapaailaai yo luga dherai suhauchh | this dress suits you a lot | तपाइलाई यो लुगा धेरै सुहाउछ | Tapā’ilā’ī yō lugā dhērai suhā’ucha |
77 |
malaaiI tapaai mathi biswas chha | I do beliebhe you | मलाई तपाइमाथि बिश्वास छ | malā’ī tapā’imāthi biśvāsa cha |
78 |
aspataal kataa chha | where is the hospital? | अस्पताल कता छ | aspatāla katā cha |
79 |
malaaiI daaktar ko ma janu chha | I need to see a doctor | मलाई डाक्टरकोमा जानु छ | malā’ī ḍākṭarakōmā jānu cha |
80 |
aile timlaai kasto chha? | how are you feeling now? | अहिले तिमिलाई कस्तो छ? | ahilē timilā’ī kastō cha? |
81 |
tapaaile ausadhi khanu bhyo? | did you take medicine? | तपाइले औषधि खानु भयो? | Tapā’ilē auṣadhi khānu bhayō? |
82 |
malaaiI joro ako chha | I am suffering from febher | मलाई ज्वरो आको छ | Malā’ī jvarō ākō cha |
83 |
daant ko daaktar kahaan chha? | where is the dentist? | दाँतको डाक्टर कहाँ छ? |
dām̐takō ḍākṭara kahām̐ cha? |
84 |
malaaiI aile ali sancho bhako chha | I am feeling fine now | मलाई अहिले अलि सन्चो भाको छ | Malā’ī ahilē ali sancō bhākō cha |
85 |
bhaglung jane bato kun ho? | which is the way to baglung? | बाग्लुङ जाने बाटो कुन हो? | bāgluṅa jānē bāṭō kuna hō? |
86 |
malaaiI bhagya ma biswas chha | I trust on my destiny | मलाई भाग्यमा बिश्वास छ | Malā’ī bhāgyamā biśvāsa cha |
87 |
hamilaai aath ghanta laagchha | it takes us eight hours | हामिलाई आठ घन्टा लाग्छ | hāmilā’ī āṭha ghanṭā lāgcha |
88 |
timi kataa thiyau | where were you? | तिमि कता थियौ? | timi katā thiyau? |
89 |
timi kati chuchho bhaeko? | why are you so mean? | तिमि कति चुछो भएको? | Timi kati cuchō bha’ēkō? |
90 |
baas basna kataa painchha? | where can I spend the night? | बास् बस्न कता पाइन्छ? | Bās basna katā pā’incha? |
91 |
kati ghanta laagchha? | how many hours will it take? | कति घन्टा लाग्छ? | Kati ghanṭā lāgcha? |
92 |
kati samaayaa laagchha? | how much time will it take? | कति समय लाग्छ? | Kati samaya lāgcha? |
93 |
baato kasto chha? | how is the trail? | बाटो कस्तो छ? | Bāṭō kastō cha? |
94 |
ma ta ghara janchhu | I will go home | म त घर जान्छु । | Ma ta ghara jānchu. |
95 |
ma ghara jadai chhu | I am going home | म घर जादै छु । | Ma ghara jādai chu. |
96 |
kati paisaa parchha? | how much is the cost? | कति पैसा पर्छ? | Kati paisā parcha? |
97 |
discount chhaina? | is there no any discount? | छुट छैन? | Chuṭa chaina? |
98 |
paisaa ali kum garidinuhos | please reduce the price | पैसा अलि कम गरिदिनुहोस् । | Paisā ali kama garidinuhōs. |
99 |
kati mahango | how expensibhe | कति महङो | Kati mahaṅō |
100 |
kati sasto | how cheap | कति सस्तो | kati sastō |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
101 |
ma ta yeti paisaa maatra dinchhu | I will pay only this much | म त यति पैसा मात्र दिन्छु | ma ta yati paisā mātra dinchu |
102 |
antim daam kati ho? | what is the last price? | अन्तिम दाम कति हो? | antima dāma kati hō? |
103 |
yesko daam kati ho? | what is its price? | यस्को दाम कति हो? | Yaskō dāma kati hō? |
104 |
yo nepaal ma baneko ho? | is it made in nepaal? | यो नेपालमा बनेको हो? | Yō nēpālamā banēkō hō? |
105 |
yo nepaal ma baneko ho | it is made in nepaal | यो नेपालमा बनेको हो | Yō nēpālamā banēkō hō |
106 |
yo kasto chha? | how is it? | यो कस्तो छ? | yō kastō cha? |
107 |
malaaiI chaiyo | I need it | मलाई चाहियो । | Malā’ī cāhiyō. |
108 |
malaaiI kinidinuhos | please buy it for me | मलाई किनिदिनुहोस् । | Malā’ī kinidinuhōs. |
109 |
malaaiI chaidaina | I don’t need it | मलाई चाहिदैन । | Malā’ī cāhidaina. |
110 |
malaaiI kinidinupardaina | you don’t need to buy for me | मलाई किनिदिनुपर्दैन | Malā’ī kinidinupardaina |
111 |
yo luga ramro chha | this dress is beautiful | यो लुगा राम्रो छ | yō lugā rāmrō cha |
112 |
yo ke ho? | what is this? | यो के हो? | yō kē hō? |
113 |
yo khanekura kasto mitho chha | this dish is bhery delicious | यो खानेकुरा कस्तो मिठो छ | Yō khānēkurā kastō miṭhō cha |
114 |
yo kasto ramro luga | this dress is beautiful | यो कस्तो राम्रो लुगा | yō kastō rāmrō lugā |
115 |
ma kataa harae? | where am I lost? | म कता हराएँ ? | ma katā harā’ēm̐ ? |
116 |
maile bato birae | I habhe lost the way | मैले बाटो बिराएँ . | Mailē bāṭō birā’ēm̐ . |
117 |
yesto ramro maanchhe ma kaha bhetchhu ra | where would I find such a beautiful person? | यस्तो राम्रो मान्छे म कहा भेट्छु र | Yastō rāmrō mānchē ma kahā bhēṭchu ra |
118 |
kati asal maanchhe | what a good person | कति असल मान्छे | kati asala mānchē |
119 |
kati imandar maanchhe | what a honest person | कति इमान्दार मान्छे | kati imāndāra mānchē |
120 |
chup laaga | shut up | चुप लाग | cupa lāga |
121 |
thulo swor le nakarau | don’t shout loudely | ठुलो स्वर ले नकराउ | ṭhulō svara lē nakarā’u |
122 |
timilaai thakai laageko chhaina? | aren’t you feeling tired? | तिमिलाई थकाई लागेको छैन? | timilā’ī thakā’ī lāgēkō chaina? |
123 |
timi kati kam garchhau? | how much you work? | तिमि कति काम गर्छौ? | Timi kati kāma garchau? |
124 |
kati mehenati maanchhe | what a hard working person | कति मेहनति मान्छे | Kati mēhanati mānchē |
125 |
kati buddhi bhako maanchhe | what a intellectual person | कति बुद्धि भाको मान्छे | kati bud’dhi bhākō mānchē |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
126 |
kati jharko laagdo maanchhe | what an annoying person | कति झर्को लाग्दो मान्छे | kati jharkō lāgdō mānchē |
127 |
kati badmas maanchhe | what a bad guy | कति बदमास मान्छे | kati badamāsa mānchē |
128 |
timlaai laaz laagdaina? | don’t you feel ashamed? | तिमिलाई लाज लाग्दैन? | timilā’ī lāja lāgdaina? |
129 |
malaaiI baink ma khata kholnu chha | I want to open a bank account | मलाई बैकमा खाता खोल्नु छ | Malā’ī baikamā khātā khōlnu cha |
130 |
yo baink kataa chha? | where is this bank? | यो बैक कता छ? | yō baika katā cha? |
131 |
mero bag harayo | I lost my bag | मेरो ब्याग हरायो | Mērō byāga harāyō |
132 |
mero paisaa harayo | I lost my money | मेरो पैसा हरायो | mērō paisā harāyō |
133 |
mero bag chori bhayo | someone stole my bag | मेरो ब्याग चोरि भयो | mērō byāga cōri bhayō |
134 |
mero paisaa chori bhayo | someone stole my money | मेरो पैसा चोरि भयो | mērō paisā cōri bhayō |
135 |
ghara my chori bhayo | my house was robbed | मेरो घर चोरि भयो | mērō ghara cōri bhayō |
136 |
kati baje khulchha yo office? | what time does it open? | कति बजे खुल्छ यो कार्यालय? | kati bajē khulcha yō kāryālaya? |
137 |
kati baje banda hunchha yo office? | what time does it close? | कति बजे बन्द हुन्छ यो कार्यालय? | Kati bajē banda huncha yō kāryālaya? |
138 |
ma paisaa kataa saatna sakchhu? | where can I exchange the money? | म पैसा कता साट्न सक्छु? | Ma paisā katā sāṭna sakchu? |
139 |
malaaiI yo paisaa ko khujura dinus na | please gibhe the small changes of this money | मलाई यो पैसाको खजुर दिनुस् न | Malā’ī yō paisākō khajura dinus na |
140 |
kati bhada ho? | what is the fare or charge? | कति भाडा हो? | kati bhāḍā hō? |
141 |
mero bike sajilo chha | my bike is comfortable chha | मेरो बाइक सजिलो छ | Mērō bā’ika sajilō cha |
142 |
ek chhin parkhinus | please wait for some time | एक छिन पर्खिनुस् | ēka china parkhinus |
143 |
yaha kasari jane ho? | how can I go on this place? | यहा कसरि जाने हो? | yahā kasari jānē hō? |
144 |
ma sanga aau | please come with me | म सँग आउ | Ma sam̐ga ā’u |
145 |
malaaiI dar laagchha | I am scared | मलाई डर लाग्छ | malā’ī ḍara lāgcha |
146 |
aja paani parchha | the rainfall may occur today | आज पानी पर्छ | āja pānī parcha |
147 |
aja kati gham laageko | what a sunny day it is | आज कति घाम लागेको | āja kati ghāma lāgēkō |
148 |
aja kati jaado bhaeko | what a cold day it is | आज कति जाडो भएको | āja kati jāḍō bha’ēkō |
149 |
aja kati badal laageko | what a gloomy day it is | आज कति बादल लागेको | āja kati bādala lāgēkō |
150 |
aja kati paani pareko | what a rainy day it is | आज कति पानी परेको | āja kati pānī parēkō |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
151 |
aja gham laagchha hola | the day might be sunny today | आज घाम लाग्छ होला | āja ghāma lāgcha hōlā |
152 |
aja gham laagdaina hola | the day might not be sunny today | आज घाम लाग्दैन होला | āja ghāma lāgdaina hōlā |
153 |
bholi paani parchha | the rainfall will occur tomorrow | भोलि पानी पर्छ | bhōli pānī parcha |
154 |
ma timi sanga bholi bhetchhu | I will meet you tomorrow | म तिमि सँग भोलि भेट्छु | ma timi sam̐ga bhōli bhēṭchu |
155 |
malaaiI bhok laagyo | I am hungry | मलाई भोक लाग्यो | malā’ī bhōka lāgyō |
156 |
ma kati ramro | how beautifu I am | म कति राम्रो | ma kati rāmrō |
157 |
ma kataa jaaun? | where should I go? | म कता जाउँ? | ma katā jā’um̐? |
158 |
bato ramro chhaina | the trail is not good | बाटो राम्रो छैन | Bāṭō rāmrō chaina |
159 |
bato bigreko chha | the trail is not in proper condition | बाटो बिग्रेको छ | bāṭō bigrēkō cha |
160 |
malaaiI sabai auchha | I know ebherything | मलाई सबै आउछ | malā’ī sabai ā’ucha |
161 |
malaaiI sabai Thaau thachha | I know ebhery place | मलाई सबै ठाउ थाहा छ | malā’ī sabai ṭhā’u thāhā cha |
162 |
ma timlaai chhodna sakdina | I cant leabhe you | म तिमिलाई छोड्न सक्दिन | ma timilā’ī chōḍna sakdina |
163 |
ma timlaai chhodina | I wont leabhe you | म तिमिलाई छोडिन | ma timilā’ī chōḍina |
164 |
ma timisanga basna chahanchhu | I want to libhe with you | म तिमिसग बस्न चाहन्छु | ma timisaga basna cāhanchu |
165 |
ma timisnga basna sakdina | I cant libhe with you | म तिमिसग बस्न सक्दिन | ma timisaga basna sakdina |
166 |
timi kati naramro sochhau? | why do you always think in a negatibhe way? | तिमि कति नराम्रो सोच्छौ? | timi kati narāmrō sōcchau? |
167 |
sakaratmak hou | be optimistic | सकारात्मक होउ | Sakārātmaka hō’u |
168 |
nakaratmak nahou | don’t be passimistic | नकारात्मक नहोउ | nakārātmaka nahō’u |
169 |
bato ma chha | on the way | बाटोमा छ | bāṭōmā cha |
170 |
kati mitho khana | what a tasty food | कति मिठो खाना | kati miṭhō khānā |
171 |
timi malaaiI hasauchhau | you always make me laugh | तिमि मलाई हसाउछौ | timi malā’ī hasā’uchau |
172 |
timi malaaiI sahayog garchhau | you always help me | तिमि मलाई सहयोग गर्छौ | timi malā’ī sahayōga garchau |
173 |
timi mero ramro saathi hou | you are my good friend | तिमि मेरो राम्रो साथि हौ | timi mērō rāmrō sāthi hau |
174 |
yo kasari garne? | how to do this work? | यो कसरि गर्ने? | yō kasari garnē? |
175 |
yo mero pahilo patak ho | its my first time | यो मेरो पहिलो पटक हो | Yō mērō pahilō paṭaka hō |
learn 1000 basic, romantic, funny, popular, famous, most useful Nepali phrases, phrasebook, sentences and words with Pronunciation or sounds
176 |
ma sanga bhetchhau? | will you meet me? | म सँग भेट्छौ? | ma sam̐ga bhēṭchau? |
177 |
yo bus kataa janchha? | where does this bus go? | यो बस् कता जान्छ? | Yō bas katā jāncha? |
178 |
yo kataa bhetiyo? | where was it found? | यो कता भेटियो? | Yō katā bhēṭiyō? |
179 |
thegana ke ho? | what is the address? | ठेगाना के हो? | Ṭhēgānā kē hō? |
180 |
thegana lekhidinus na | please write down the address | ठेगाना लेखिदिनुस् न | Ṭhēgānā lēkhidinus na |
181 |
bazaar kaha chha? | where is the market? | बजार कहा छ? | bajāra kahā cha? |
182 |
malaaiI sancho chhaina | I am not feeling well | मलाई सन्चो छैन | Malā’ī sancō chaina |
183 |
malaaiI saas ferna garo bhayo | I am habhing trouble in breathing | मलाई सास फेर्न गार्हो भयो | malā’ī sāsa phērna gār’hō bhayō |
184 |
malaaiI pakhala laagyo | I am habhing diarrhoea | मलाई पखाला लाग्यो | malā’ī pakhālā lāgyō |
185 |
malaaiI ausadhi chaiyo | I need medicine | मलाई औसधि चाहियो | malā’ī ausadhi cāhiyō |
186 |
ramro daaktar kaha painchha? | where can I find a good doctor? | राम्रो डाक्टर कहा पाइन्छ? | rāmrō ḍākṭara kahā pā’incha? |
187 |
malaaiI ali dherai chaiyo | I want a little more | मलाई अलि धेरै चाहियो | Malā’ī ali dhērai cāhiyō |
188 |
malaaiI yo ramro laagyo | I like this | मलाई यो राम्रो लाग्यो | malā’ī yō rāmrō lāgyō |
189 |
malaaiI yo ramro laagena | I don’t like this | मलाई यो राम्रो लागेन | malā’ī yō rāmrō lāgēna |
190 |
ma bihanai uthchhu | I wake up at the morning | म बिहानै उठ्छु | ma bihānai uṭhchu |
191 |
maile timlaai chinina | I could not recognize you | मैले तिमिलाई चिनिन | mailē timilā’ī cinina |
192 |
malaaiI mitho khana banauna auchha | I know to cook delicious food | मलाई मिठो खाना बनाउन आउछ | malā’ī miṭhō khānā banā’una ā’ucha |
193 |
k timi masanga bhibhah garchhau? | will you marry me? | के तिमि मसग बिबाह गर्छौ? | kē timi masaga bibāha garchau? |
194 |
yo kasle banako ho? | who made this? | यो कसले बनाएको हो? | Yō kasalē banā’ēkō hō? |
195 |
yo ke le baneko ho? | what is it made of? | यो के ले बनेको हो? | Yō kē lē banēkō hō? |
196 |
ma khana khanchhu | I will habhe my food | म खाना खान्छु | Ma khānā khānchu |
197 |
timle nasta garyau? | did you habhe breakfast? | तिमिले नास्ता गर्यौ? | timilē nāstā garyau? |
198 |
timle khaja khyau? | did you enjoy your tiffin? | तिमिले खाजा खायौ? | Timilē khājā khāyau? |
199 |
timlaai ke garna manparchha? | what is your hobby? | तिमिलाई के गर्न मनपर्छ? | Timilā’ī kē garna manaparcha? |
200 |
timro ankhaharu sundar chhan | your eyes are beautiful | तिम्रो आखाहरु सुन्दर छन् | Timrō ākhāharu sundara chan |